ConnexionS'enregistrerAccueilPortailRechercherCalendrierFAQMembresGroupesGalerie
Derniers sujets
» Ce que tu écoutes en ce moment...
par Dominique D Mar 28 Mar 2017 - 16:01

» Le Grand Orchestre du Tricorne
par Dominique D Mer 11 Jan 2012 - 11:07

» Skip The Use
par Dominique D Mer 21 Déc 2011 - 10:00

» Flying Pooh
par Dominique D Mer 19 Oct 2011 - 6:18

» ALLAIN LEPREST
par chantal Sam 20 Aoû 2011 - 15:01

» Message pour tous
par Mimi Dim 29 Mai 2011 - 23:33

» The Strokes
par Mimi Mar 10 Mai 2011 - 1:19

» Louis Ville
par anfantin Sam 9 Avr 2011 - 22:40

» Sanseverino
par Mimi Ven 8 Avr 2011 - 0:10

» Courir les Rues
par Swinging Sam 26 Mar 2011 - 10:55

» Anglo Dinelo
par Mimi Ven 25 Mar 2011 - 6:46

» Genesis
par Mimi Dim 20 Mar 2011 - 23:48

Voir mes statistiques SG
*
Cliquez sur le logo SG pour consulter les statistiques du forum

Partagez | 
 

 Dylan Thomas

Aller en bas 
AuteurMessage
tacha
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 1453
Date d'inscription : 19/03/2006

MessageSujet: Dylan Thomas   Ven 23 Nov 2007 - 17:19



AND DEATH SHALL HAVE NO DOMINION


And death shall have no dominion.
Dead men naked they shall be one
With the man in the wind and the west moon;
When their bones are picked clean and the clean bones gone,
They shall have stars at elbow and foot;
Though they go mad they shall be sane,
Though they sink through the sea they shall rise again;
Though lovers be lost love shall not;
And death shall have no dominion.

And death shall have no dominion.
Under the windings of the sea
They lying long shall not die windily;
Twisting on racks when sinews give way,
Strapped to a wheel, yet they shall not break;
Faith in their hands shall snap in two,
And the unicorn evils run them through;
Split all ends up they shan't crack;
And death shall have no dominion.

And death shall have no dominion.
No more may gulls cry at their ears
Or waves break loud on the seashores;
Where blew a flower may a flower no more
Lift its head to the blows of the rain;
Though they be mad and dead as nails,
Heads of the characters hammer through daisies;
Break in the sun till the sun breaks down,
And death shall have no dominion.


-- essai de traduction --


Et la Mort n'aura pas d'empire.
Les cadavres dénudés ne formeront plus qu'un
Avec l'homme dans le vent et la lune d'ouest,
Quand leurs os blanchiront et partiront en poussière
Ils auront les étoiles au coude et au pied,
Même s'ils deviennent fous ils seront raisonnables,
Même s'ils sombrent dans la mer ils se relèveront ;
Même si les amants se perdent, l'amour restera
Et la mort n'aura pas d'empire.

Et la mort n'aura pas d'empire.
Sous les tourbillons de la mer
Eux, longtemps couchés, ils ne mourront pas ivres,
Tournoyant, quand les nerfs montrent la voie,
Attachés à une roue, ils ne se briseront pas encore,
La foi dans leurs mains essayera de les mordre,
Et les blessures des licornes s'en iront au-delà,
Séparés à jamais, ils ne forceront pas;
Et la mort n'aura pas d'empire.

Et la Mort n'aura pas d'empire.
Les cris des mouettes ne résonneront plus à leurs oreilles
Ou le déferlement des vagues sur les bords de mer,
Là où une fleur a poussé, il n'y en aura pas d'autre
Soulevant sa tête sous les averses et la pluie,
Même s'ils deviennent fous et même s'ils meurent
Leurs têtes seront frappées par les pâquerettes.
Cassés sous le soleil avant que le soleil ne se casse,
Et la Mort n'aura pas d'empire.
[/center]




_________________
"I saw the best minds of my generation destroyed by madness..." Allen Ginsberg - Howl
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Britanya
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 3387
Date d'inscription : 09/06/2005

MessageSujet: Re: Dylan Thomas   Ven 23 Nov 2007 - 17:41

L'un des plus grand poète du XXème siècle, dit-on...que je ne connais pas...parce que j'ai du mal avec la poésie Embarassed ...

...c'est ce Dylan que notre Bob a emprunté je crois...Rolling Eyes

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
tacha
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 1453
Date d'inscription : 19/03/2006

MessageSujet: Re: Dylan Thomas   Ven 23 Nov 2007 - 22:42

Pour ce qui est du Bob, il s'est parait-il longtemps défendu d'avoir emprunté son pseudo à Dylan Thomas.....
Je pense qu'il y a du vrai tout de même.....
Faudrait demander à Denis le spécialiste es Bob....

Sinon je ne sais pas s'il est l'un des plus grand....
En tout cas, il est un de ceux qui m'ont donné envie de lire la poésie en anglais...et pas les traductions même excellentes en français....



Do Not Go Gentle Into That Good Night


Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on that sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

Dylan Thomas
shaking


_________________
"I saw the best minds of my generation destroyed by madness..." Allen Ginsberg - Howl
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Britanya
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 3387
Date d'inscription : 09/06/2005

MessageSujet: Re: Dylan Thomas   Sam 24 Nov 2007 - 11:01

Je préfère lire et entendre la poésie en anglais plutôt qu'en français ...je ne sais pas trop pourquoi...la musicalité de la langue, sûrement ...tout a commencé avec Shakespear, il y a bien longtemps alors que je ne maîtrisais pas trop le vocabulaire...indecis ...et cette musique là m'a incitée à traduire pour comprendre mais j'avoue que ce sont les sons qui m'attirent davantage avant d'en saisir le sens...il en va de même de l'espagnol ou de l'italien...de toute autre langue...lire dans la langue, c'est s'immerger dans le pays en quelquesorte...ce que je dis a un sens?geek

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
tacha
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 1453
Date d'inscription : 19/03/2006

MessageSujet: Re: Dylan Thomas   Sam 24 Nov 2007 - 19:35

oui....

Je suis désolée de parler de jeff ici....
mais Jeff disait en gros que les mots ne sont que des mots ayant un sens fermé et unique qu'il qualifiait de masculin. Alors que la voix qui véhicule le mot et le langage a une âme et une sensibilité qu'il qualifiait de féminine...

Je crois effectivement que les mots disent plus par leur son que par leur signification propre....le langage de l'âme peut-être....

shaking

(je suis d'accord avec Jeff !!!!! Bizarre....)
batman

_________________
"I saw the best minds of my generation destroyed by madness..." Allen Ginsberg - Howl
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Dylan Thomas   

Revenir en haut Aller en bas
 
Dylan Thomas
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» A Poet in New York (2014), les derniers jours de Dylan Thomas
» Les illustrations de Thomas Nast
» Thomas Mann
» [Belles montres] Thomas Prescher.
» Dylan Koller

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Carpe Diem :: Livres :: Poésie-
Sauter vers: